對(duì)比與比較:配對(duì)中的英語詩歌解讀

來源:外國(guó)語學(xué)院發(fā)布時(shí)間:2018-07-08

講座題目】對(duì)比與比較:配對(duì)中的英語詩歌解讀

講座時(shí)間】2018年7月9日(周一)14:00-16:00

講座地點(diǎn)】北京校部主樓C501會(huì)議室

主 講 人】David Hawkes

主講人簡(jiǎn)介

David Hawkes教授本科畢業(yè)于牛津大學(xué),哥倫比亞大學(xué)哲學(xué)和文學(xué)雙碩士,哥倫比亞大學(xué)博士?,F(xiàn)任美國(guó)亞利桑那州立大學(xué)英語系教授、博士生導(dǎo)師。David Hawkes教授是著名的英國(guó)文學(xué)研究專家。他在英國(guó)文學(xué)研究領(lǐng)域的成果非常豐富,擁有多部專著、編著和權(quán)威期刊論文,還參與了莎士比亞文學(xué)詞典的詞條編寫。近年來,他主要致力于莎士比亞、彌爾頓的經(jīng)典作品以及文藝復(fù)興時(shí)期的英國(guó)歷史研究。

內(nèi)容簡(jiǎn)介

對(duì)于母語是中文的第二語言學(xué)習(xí)者來說,英語詩歌的解讀一直是難以突破的困難,讀者很難體會(huì)到母語學(xué)習(xí)者所能體會(huì)到的詩歌的美感和韻味。在本次講座中,David Hawkes教授將會(huì)展示如何對(duì)魯伯特·布魯克、維爾浮萊德·歐文、威廉·布萊克、威廉·華茲華斯、以及葉芝等著名詩人的詩歌就行對(duì)比和對(duì)照解讀,幫助大家提升對(duì)英語詩歌的鑒賞能力。

返回